-
1 device for attaching hinges
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > device for attaching hinges
-
2 drilling and.screwing machine for hinges
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > drilling and.screwing machine for hinges
-
3 závěsy
-
4 шарниры
-
5 cerniere
-
6 desquiciar
v.1 to unhinge (puerta, ventana).El golpe desquició la puerta The blow unhinged the door.2 to derange, to disturb mentally (person) (desequilibrar).Sus comentarios desquician a María Her comments derange Mary.* * *1 (desencajar) to unhinge, take off its hinges2 figurado (descomponer una cosa) to upset, unsettle3 figurado (trastornar a una persona) to unsettle, unhinge1 (desencajarse) to come off its hinges2 figurado (volverse loco) to go crazy, become unhinged* * *1. VT1) [+ puerta] to take off its hinges2) [+ persona] (=turbar) to drive mad; (=volver loco a) to unhinge, drive mad3) [+ orden, situación] to upset2.See:* * *1.verbo transitivo1) (trastornar, perturbar) < persona> to drive... crazy o mad (colloq)2) <puerta/ventana> to take... off its hinges, unhinge2.desquiciarse v pron1)a) (trastornarse, perturbarse) persona to lose one's mindb) situación to get out of control2) puerta/ventana to come off its hinges* * *= wrench.Ex. The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.----* desquiciar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life upside down.* * *1.verbo transitivo1) (trastornar, perturbar) < persona> to drive... crazy o mad (colloq)2) <puerta/ventana> to take... off its hinges, unhinge2.desquiciarse v pron1)a) (trastornarse, perturbarse) persona to lose one's mindb) situación to get out of control2) puerta/ventana to come off its hinges* * *= wrench.Ex: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.
* desquiciar + Posesivo + vida = turn + Posesivo + life upside down.* * *desquiciar [A1 ]vtA (trastornar, perturbar) ‹persona› to drive … crazy o mad ( colloq) ‹nervios›estas llamadas van a conseguir desquiciarme los nervios these phone calls are going to give me a nervous breakdown o make me a nervous wreck, these phone calls are going to drive me crazy o madesto desquició la vida de la familia this turned the family's life upside downB ‹puerta/ventana› to take … off its hinges, unhingeA1 (trastornarse, perturbarse) «persona» to lose one's mind, go to pieces ( colloq)2 «situación» to get out of controlB «puerta/ventana» to come off its hinges* * *
desquiciar verbo transitivo
1 (una puerta) to unhinge
2 (a una persona) to unhinge, drive mad
* * *♦ vt1. [puerta, ventana] to unhinge2. [persona] to drive mad;ese ruido me desquicia los nervios that noise is driving me up the wall* * *v/t1 figdrive crazy2 puerta take off its hinges* * *desquiciar vt1) : to unhinge (a door)2) : to drive crazy -
7 aushängen
(trennb., hat -ge-)I v/tII v/refl—v/i; (unreg., trennb., ist -ge-)1. zur Information: be (hung) up ( oder posted) on the notice board; die Listen hängen aus auch the lists are up ( oder out); die Prüfungsergebnisse hängen am Montag aus the results will be put up ( oder posted) on Monday* * *aus|hän|gen sep1. vt1) (= bekannt machen) Nachricht etc to put up; Plakat to post, to put up; (inf = ausstellen) to show2) (= herausheben) Tür to unhinge; Haken to unhook2. vi irreg(Anzeige, Aufgebot) to have been put up; (inf Brautleute) to have the banns up (Brit), to have the official wedding notice up (US)3. vr(=sich glätten Falten, Locken) to drop outdas Kleid wird sich áúshängen — the creases will drop or hang out of the dress
* * *aus|hän·genI. vt▪ etw \aushängenPlakate \aushängen to post [or sep put up] bills2. (aus den Angeln heben) to unhinge sth, to take sth off its hingesII. vi irreg to be/have been put upam schwarzen Brett \aushängen to be on the notice boardIII. vrdie Falten im Kleid werden sich \aushängen the creases will drop out of the dress* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb <notice, timetable, etc.> have been put upII 1.am Schwarzen Brett aushängen — be up on the noticeboard (Brit.) or (Amer.) bulletin board
transitives Verb2.reflexives Verb < chain> come undone or unfastened; <shutter, door, etc.> come off its hinges* * *aushängen1 (trennb, hat -ge-)A. v/tB. v/raushängen2 v/i; (irr, trennb, ist -ge-)* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb <notice, timetable, etc.> have been put upII 1.am Schwarzen Brett aushängen — be up on the noticeboard (Brit.) or (Amer.) bulletin board
transitives Verb1) put up <notice, timetable, etc.>2.reflexives Verb < chain> come undone or unfastened; <shutter, door, etc.> come off its hinges* * *v.to hang out v. -
8 scardinare
take off the hinges* * *scardinare v.tr.1 to unhinge: scardinare una porta, to take a door off its hinges2 (fig.) ( sconquassare) to break* up; ( demolire) to demolish: scardinare una famiglia, to break up a family; scardinare le accuse, to invalidate the charges.◘ scardinarsi v.intr.pron.1 to come* off its hinges: la porta si è scardinata, the door has come off its hinges* * *[skardi'nare] 1.verbo transitivo to unhinge, to take* [sth.] off its hinges [porta, finestra]2.verbo pronominale scardinarsi [porta, finestra] to come* off its hinges* * *scardinare/skardi'nare/ [1]to unhinge, to take* [sth.] off its hinges [porta, finestra]II scardinarsi verbo pronominale[porta, finestra] to come* off its hinges. -
9 Angel
f; -, -n fishing rod (Am. auch pole); ( einen Fisch) an der Angel haben have (a fish) hooked; auch be able to reel (a fish) in; an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig. Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinker—f; -, -n1. von Tür: hinge; (etw.) aus den Angeln heben lift (s.th.) out of its hinges, unhinge (s.th.); fig. revolutionize (s.th.) (completely); Tür* * *die Angel(Fischfang) fishing rod; fishing pole; rod;(Türscharnier) hinge* * *Ạn|gel ['aŋl]f -, -n1) (= Türangel, Fensterangel) hingeetw aus den Angeln heben (lit) — to lift sth off its hinges; (fig) to revolutionize sth completely
2) (= Fischfanggerät) (fishing) rod and line (Brit), fishing pole (US); (zum Schwimmenlernen) swimming harnessjdm an die Angel gehen (fig) — to fall for or swallow sb's line
* * *An·gel<-, -n>[ˈaŋl̩]f2. (Türangel) hinge3.▶ etw aus den \Angeln heben (fam) to revolutionize sth completely; (etw umkrempeln) to turn sth upside down* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *Angel1 f; -, -n fishing rod (US auch pole);an die Angel gehen Fisch: swallow the bait; fig Person: fall for ( oder swallow) the line; fall for the hook, line and sinkerAngel2 f; -, -n1. von Tür: hinge;(etwas) aus den Angeln heben lift (sth) out of its hinges, unhinge (sth); fig revolutionize (sth) (completely); → Tür* * *die; Angel, Angeln1) fishing rod; rod and line2) (TürAngel, FensterAngel usw.) hingeetwas aus den Angeln heben — lift something off its hinges; (fig.) turn something upside down
* * *-n f.fishing pole (US) n.fishing rod (UK) n. -
10 ציר II
צִירII m. (b. h.; צוּר) hinge, pivot. Men.33a; Erub.11b היכר צ׳, v. אַבְקָתָא. Kel. XI, 2; Num. R. s. 12, v. פּוֹתָה. Erub.X, 12 מחזירין צ׳ התחתון you may bring back to its socket the lower pivot (of a door of a chest). Yoma 39b וצ׳ דלתותוכ׳ the turning hinges of the Temple door were heard ; a. fr.Pl. צִירִים, צִירִין. Y.Naz.VlII, 57a bot איסטרטיוטות שומרי צ׳וכ׳ (not ושומרי) Roman soldiers were stationed in Jerusalem as guards of the hinges (of the Temple gates); Tosef.Pes.VII, 13 צורים ed. Zuck. (corr. acc.). Bekh.45a כשם שצ׳ לבית כך צ׳ לאשה as a house has hinges (doors moving in sockets), so a womans body has hinges (in her sexual organs; ref. to 1 Sam. 4:19 צִרֶיהָ). Ib. צִירֵי בשר (the sockets and pivots in the male body are merely) hinges of flesh (muscles, not separate organs); a. e. -
11 צִיר
צִירII m. (b. h.; צוּר) hinge, pivot. Men.33a; Erub.11b היכר צ׳, v. אַבְקָתָא. Kel. XI, 2; Num. R. s. 12, v. פּוֹתָה. Erub.X, 12 מחזירין צ׳ התחתון you may bring back to its socket the lower pivot (of a door of a chest). Yoma 39b וצ׳ דלתותוכ׳ the turning hinges of the Temple door were heard ; a. fr.Pl. צִירִים, צִירִין. Y.Naz.VlII, 57a bot איסטרטיוטות שומרי צ׳וכ׳ (not ושומרי) Roman soldiers were stationed in Jerusalem as guards of the hinges (of the Temple gates); Tosef.Pes.VII, 13 צורים ed. Zuck. (corr. acc.). Bekh.45a כשם שצ׳ לבית כך צ׳ לאשה as a house has hinges (doors moving in sockets), so a womans body has hinges (in her sexual organs; ref. to 1 Sam. 4:19 צִרֶיהָ). Ib. צִירֵי בשר (the sockets and pivots in the male body are merely) hinges of flesh (muscles, not separate organs); a. e. -
12 desgoznar
v.1 to unhinge, to disjoint.2 to be dislocated or disjointed.3 to distort the body with violent motions.4 to be torn to pieces.* * *1. VT1) (=sacar de los goznes) [+ puerta] to take off its hinges, unhinge2) (=quitar goznes de) to take the hinges off2.See:* * *desgoznar [A1 ]vtto take … off its hinges* * *♦ vt[arrancar] to unhinge; [desmontar] to remove the hinges from -
13 скрипучее дерево два века стоит
1) General subject: a creaking door hands long on its hinges2) Set phrase: a creaking door hangs long on its hinges (дословно: Скрипучая дверь долго висит на своих петлях), a creaking gate hangs longest, a creaking door hangs long on its hingesУниверсальный русско-английский словарь > скрипучее дерево два века стоит
-
14 ausheben
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (Fundament, Grab, Graben etc.) dig, excavate2. (Erde etc.) dig up6. altm. (Soldaten, Heer) levy, recruit* * *das Ausheben(Verbrecherbande) round-up* * *aus|he|benvt sepdie Schulter áúsheben (dial inf) — to put out one's shoulder (inf)
2) Erde to dig out; Graben, Grab to dig3) Vogelnest to rob; Vogeleier, Vogeljunge to steal; (fig ) Diebesnest to raid; Bande to make a raid on; (Aus = leeren) Briefkasten to empty* * *aus|he·ben1. (ausgraben)einen Graben/ein Grab \ausheben to dig a ditch, grave2. (ausrauben)▪ etw \ausheben to rob sth [of its eggs [or young]]3. (hochgehen lassen)* * *unregelmäßiges transitives Verb2) s. aushängen II 1. 2)3) (aus dem Nest nehmen) steal <eggs, birds>; (leeren) rob < nest>; (fig.) break up < gang, ring, etc.>; raid < club, casino, hiding place>* * *ausheben v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (Erde etc) dig up6. obs (Soldaten, Heer) levy, recruit* * *unregelmäßiges transitives Verb1) dig out <earth, sand, etc.>; dig <channel, trench, grave>2) s. aushängen II 1. 2)3) (aus dem Nest nehmen) steal <eggs, birds>; (leeren) rob < nest>; (fig.) break up <gang, ring, etc.>; raid <club, casino, hiding place>* * *v.to excavate v.to trench v. -
15 דלת
דֶּלֶתf. (b. h.; דלל) door, lid on hinges, shutter. Erub.101a, v. אַלְמָנָה.נעל ד׳ בפני לוין to shut the door to borrowers, to render credit difficult. Snh.32a; a. fr.B. Kam.80b ד׳ הננעלתוכ׳ a door once shut is not easily opened, i. e. it requires ardent prayer to regain divine grace after a calamity has set in; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 7 של ד׳ on hinges, v. מַסְחֵיט.Pl. דְּלָתוֹת, constr. דַּלְתוֹת. Sabb.XVII, 1. Lev. R. s. 14 יש ד׳וכ׳ womans womb has doors (muscles, ref. to Job 3:10); a. fr.Par. III, 2; Tosef. ib. III (II), 2 על גביהן ד׳ a seat of boards on hinges upon the backs of the oxen; Succ.21a.Yoma 9b כד׳ vacillating like doors, v. דַּלּוּח. Y.Kidd.I, 59d top, v. דְּלַעַת. -
16 דֶּלֶת
דֶּלֶתf. (b. h.; דלל) door, lid on hinges, shutter. Erub.101a, v. אַלְמָנָה.נעל ד׳ בפני לוין to shut the door to borrowers, to render credit difficult. Snh.32a; a. fr.B. Kam.80b ד׳ הננעלתוכ׳ a door once shut is not easily opened, i. e. it requires ardent prayer to regain divine grace after a calamity has set in; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 7 של ד׳ on hinges, v. מַסְחֵיט.Pl. דְּלָתוֹת, constr. דַּלְתוֹת. Sabb.XVII, 1. Lev. R. s. 14 יש ד׳וכ׳ womans womb has doors (muscles, ref. to Job 3:10); a. fr.Par. III, 2; Tosef. ib. III (II), 2 על גביהן ד׳ a seat of boards on hinges upon the backs of the oxen; Succ.21a.Yoma 9b כד׳ vacillating like doors, v. דַּלּוּח. Y.Kidd.I, 59d top, v. דְּלַעַת. -
17 פותחת
פּוֹתַחַתf. (פָּתַה) 1) lock. B. Bath.VI, 5 זה עושה לו פ׳וכ׳ this one (the owner of the well) has the right to put on a lock, and so that one (the owner of the house) has. Kel. XIII, 6, v. חָף; a. fr.Pl. פּוֹתְחוֹת. Tam.III, 7. Mekh. Bshall. s. 1 ועינים היו להם לפ׳ and they (the rocky forms) had eyes in place of locks (?). 2) pl. פּוֹתְהוֹת hinges, socket and pivot. Num. R. s. 12 (expl. פתות, 1 Kings 7:50) אלו פ׳ it means the hinges (sockets and pivots); Cant. R. to III, 10 חפיפות read: הפי פ׳, v. חָף; Pesik. R. s. 6 הבלוטין שבפ׳ the pegs (pivots) of the hinges. -
18 פּוֹתַחַת
פּוֹתַחַתf. (פָּתַה) 1) lock. B. Bath.VI, 5 זה עושה לו פ׳וכ׳ this one (the owner of the well) has the right to put on a lock, and so that one (the owner of the house) has. Kel. XIII, 6, v. חָף; a. fr.Pl. פּוֹתְחוֹת. Tam.III, 7. Mekh. Bshall. s. 1 ועינים היו להם לפ׳ and they (the rocky forms) had eyes in place of locks (?). 2) pl. פּוֹתְהוֹת hinges, socket and pivot. Num. R. s. 12 (expl. פתות, 1 Kings 7:50) אלו פ׳ it means the hinges (sockets and pivots); Cant. R. to III, 10 חפיפות read: הפי פ׳, v. חָף; Pesik. R. s. 6 הבלוטין שבפ׳ the pegs (pivots) of the hinges. -
19 дверь поворачивается на петлях
General subject: a door turns upon its hinges, the door turns upon its hingesУниверсальный русско-английский словарь > дверь поворачивается на петлях
-
20 скрипучая берёза дольше стоит
Set phrase: a creaking door hangs long on its hinges (дословно: Скрипучая дверь долго висит на своих петлях), a creaking door hangs long on its hingesУниверсальный русско-английский словарь > скрипучая берёза дольше стоит
См. также в других словарях:
Hinges — may refer to:* Hinges, Pas de Calais, France * Hinges (album), an Andy Partridge albumee also* Hinge … Wikipedia
Hinges — País … Wikipedia Español
Hinges — 50° 33′ 57″ N 2° 37′ 23″ E / 50.5658333333, 2.62305555556 … Wikipédia en Français
Hinges, Pas-de-Calais — French commune name= Hinges region= departement= arrondissement=Béthune canton= Béthune Est insee=62454 cp=62232 maire=André Delory mandat= 2008 2014 intercomm=Communauté d agglomération de l Artois longitude=2.62305555556 latitude=50.5658333333… … Wikipedia
Hinges (album) — Infobox Album | Name = Hinges Type = Album Artist = Andy Partridge Released = September 2006 Recorded = Genre = Pop rock Length = 32:56 Label = Ape House Producer = Reviews = Last album = Fuzzy Warbles Volume 8 (2006) This album = Hinges (2006)… … Wikipedia
Hinges Military Cemetery — 50°33′41″N 2°37′15″E / 50.56139, 2.62083 Le cimetière Hinges Military Cemetery est un … Wikipédia en Français
Hinges — Original name in latin Hinges Name in other language Hinges State code FR Continent/City Europe/Paris longitude 50.56674 latitude 2.6216 altitude 41 Population 2209 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
hinges — hɪndÊ’ n. movable joint on which a door or other part turns v. attach with a hinge; depend on, pivot; make dependant on … English contemporary dictionary
HINGES — … Useful english dictionary
Pressure the Hinges — Album infobox | Name = Pressure The Hinges Type = Album Artist = Haste the Day Background = orange Released = March 20th, 2007 Recorded = Genre = Metalcore Length = 48:16 Label = Solid State Records Producer = Garth Richardson Reviews = *Allmusic … Wikipedia
Hell's Hinges — is a 1916 western silent motion picture starring William S. Hart, Clara Williams, and Jack Standing.Directed by Charles Swickard, William S. Hart and Clifford Smith, and produced by Thomas H. Ince, the screenplay was written by C. Gardner… … Wikipedia